亲戚或余悲全诗:
荒草何茫茫,白杨亦萧萧。
严霜九月中,送我出远郊。
四面无人居,高坟正嶕峣。
马为仰天鸣,风为自萧条。
幽室一已闭,千年不复朝。
千年不复朝,贤达无奈何。
向来相送人,各自还其家。
亲戚或余悲,他人亦已歌。
死去何所道,托体同山阿。
译文:
茫茫的荒野上,野草枯黄;萧瑟的秋风,拂动着白杨。已是寒霜弥漫的九月中了,亲人们抬着我的棺木去远郊下葬。
这四周是如此地寂寞无人,高高的坟墓是那般地凄凉。马儿似乎也为我仰天悲鸣,风儿也因着这萧瑟发出哀哀的声响。
那幽深的墓门一旦关闭,便永远难以见到明日的曙光,永远难以见到明日的曙光呀,纵使你是贤人达士,也是无可奈何的呀!
刚才那些哭哭啼啼送我入土的人们啊,一等到墓门关闭,便自然地纷纷散去了。